Top
맨위로
Kakao
카카오톡
Contact
견적문의

[아임웹 인사이트]아임웹 영문·다국어 홈페이지 제작 꿀팁 3가지 |도메인, SSL, 번역

95ae24b41a951.png



235969380c75e.jpg




최근 한 클라이언트께서 홈페이지 제작을 의뢰하시면서, 영문 페이지까지 함께 구축해 달라는 요청을 주셨습니다. 



사실 이런 영문·다국어 홈페이지 제작 문의는 점점 더 많아지고 있는데요. 

특히 무역업, 여행·호텔업, 엔터테인먼트 등 해외 고객 유입과 글로벌 마케팅 중요한 업 종에서는 거 의 필수에 가깝다고 할 수 있죠😊



오늘은 실제 영문 페이지를 제작하는 과정에서 가장 신경 썼던 부분, 번역을 어떻게 준비했는지,그리고 직접 제작해보지 않으면 절대 모를 실무 꿀팁 까지 생생하게 나눠보려 합니다. 



끝까지 읽어보시면, 영문 홈페이지 제작이 처음이신 분들도 훨씬 수월하게 준비하실 수 있을 거에요😉





|1. 텍스트 번역


영문 페이지를 제작 할 때는, 단순히 화면만 만드는 것이 아니라 사이트에 들어가는 모든 텍스트를 정확히 번역하는 작업이 함께 필요합니다. 


이 과정에서 추가 비용이 발생할 수 있는데, 이유는 크게 2가지에요.


61ff5b398a048.jpg

 


1. 모든 페이지와 컨텐츠의 텍스트를 빠짐없이 번역해야 하고

2. 업종 특유의 용어와 문맥에 맞게 자연스럽게 다듬어야 하기 때문입니다.



이번 프로젝트에서는 클라이언트 측에서 번역본을 제공 해주셨기 때문에 따로 번역 작업은 진행하지 않았습니다. 



그렇다면 번역까지 직접 해야하는 상황이라면 어떻게 하면 좋을까요?  

2가지 실전 꿀팁을 소개 드릴게요. 



✅첫 번째, DeepL 활용하기


DeepL은 독일에서 개발한 고급 인공 지능 기반 번역 서비스에요. 


구글, 파파고, 네이버 번역 등을 활용할 수도 있지만, DeepL은 문맥과 뉘앙스를 고려한 번역을 제공하기 때문에 맞게 훨씬 자연스러운 번역이 가능합니다.


46db28406dec3.jpg

 

같은 단어라도 업종과 문장 흐름에 맞게 다르게 번역되기 때문에 전문성이 필요한 콘텐츠에 특히 유용하지요 :) 



✅두 번째, ChatGPT 활용하기


Chat gpt를 사용할 때는 정확한 프롬프트를 입력해두면 품질이 천차만별인것 다들 아시죠?


정확한 프롬프트로 지피티의 문맥 이해력을 높이고 추가 정보 또한 받을 수 있도록 설정합니다.




[프롬프트]


당신은 전문 번역가이며, 글로벌 엔터테인먼트 업계 홈페이지 콘텐츠를 번역합니다. 


아래 조건에 맞춰 항상 번역해 주세요:


1. 회사는 글로벌 음악 엔터테인먼트 기업이며, 주요 활동은 아티스트 매니지먼트와 콘텐츠 제작입니다.

2. 번역 톤은 트렌디하고 역동적이며, 신뢰도 있고 세련된 느낌으로 유지합니다.

3. 타겟 독자는 해외 음악 팬과 글로벌 비즈니스 파트너입니다.

4. 아티스트명, 프로그램명, 이벤트명 등 고유명사는 번역하지 않고 그대로 표기합니다.

5. 브랜드 슬로건 “Beyond the Stage”는 번역하지 않고 그대로 사용합니다.

6. 모든 번역 결과는 자연스러운 영어 문장으로 제공합니다.

7. 추가 설명이나 해석은 하지 말고, 번역된 문장만 출력합니다.

이후에 내가 문장만 입력하면 바로 위 조건에 맞춰 영어로 번역해 주세요.




위는 번역용 최초 세팅 프롬프트에요. 지피티에 제일 먼저 이 프롬프트를 입력해놓은 후, 자신이 필요한 문장을 입력하는 방법으로 쉽게 번역 작업을 하실 수가 있어요. 


DeepL과 ChatGPT 2개를 적절하게 버무려서 활용하면 번역 품질과 작업 속도를 모두 높일 수 있을거에요😎




|2. 도메인, SSL 


도메인 부분은 아임웹 영문 홈페이지 제작을 하면서도 가장 중요하게 진행했던 부분인데요. 가장 먼저 고려 해야 하는 핵심 요소이기 때문이에요.


보통 다국어 홈페이지를 제작할 때 언어 별로 관리자 페이지와 도메인이 각각 필요합니다.


하지만 하나의 도메인 만을 구매하여 진행하는 방법을 알려드릴게요.

 

먼저 1개의 도메인을 구매하여 한국어 홈페이지를 기본 도메인으로 설정합니다. 


그 후, 2차 도메인(서브 도메인)을 활용하여 여러 언어 버전을 깔끔하게 연결할 수가 있답니다.


 

  • 한국어: webnova.co.kr

  • 영어: en.webnova.co.kr

  • 일본어: jp.webnova.co.kr

  • 중국어: cn.webnova.co.kr



이렇게 설정하면 도메인 구매 비용과 유지 비용을 크게 줄일 수가 있어요 :) 



또 1가지 중요한 점은 SSL 인증서 입니다. 



쇼핑몰이나 개인정보를 다루는 사이트는 반드시 SSL 인증서를 적용해야 하는데, 

언어별로 도메인이 따로 설정되면 SSL도 각각 적용 해야 하니 미리 예산과 관리 방법을 고려 해야겠죠~?


e720127489cc9.jpg



2~5개 언어 웹사이트라면 아임웹 SSL 상품중 Basic SSL 보안 서버를 각각 결제하는 것을 추천 드려요.

 


5개 이상의 하위 도메인을 운영하고 있다면 Basic WildCard SSL 보안 서버를 결제해 적용하는 것을 권장 드립니다. 



이렇게 하면 보안과 비용을 동시에 관리할 수 있답니다 :)




아임웹 SSL 보안서버 인증서 요금 및 가이드 


0e3951eb0b803.png



|2. 도메인, SSL


아임웹에서는 홈페이지를 전문가 계정에서 '샘플 버전'으로 먼저 제작하고, 

완성 후 클라이언트에게 소유권을 이전하는 방식으로 진행이 됩니다.



그런데 여기서 꼭 알아두셔야 할 중요 포인트가 있어요!!! 


9984635bfa547.jpg



1️⃣다국어 페이지소유권 이전 후, 클라이언트 계정에서 생성해야 합니다. 

아임웹은 구조상, 샘플 버전에서 미리 만들어둔 다국어 페이지가 소유권 이전시 복제되지 않기 때문이에요. 



즉, 잘 모르고 한국어와 영어 페이지를 모두 샘플버전에서 만들어 두면, 

소유권 이전 후에는 다국어 페이지가 사라지고, 처음부터 다시 작업해야 하는 일이 생길 수 있어요 ㅠㅠ



이런 시행착오를 방지하려면,

샘플버전에서는 한국어 홈페이지만 제작하고

소유권 이전 후, 클라이언트 계정에서 다국어 페이지를 생성하는 것이 가장 효율적입니다😊



2️⃣한국어 홈페이지를 먼저 제작하면 번역 효율도 up! up! 

또 하나의 실전 팁은, 다국어 페이지는 한국어 홈페이지를 기반으로 복제되어 생성된다는 점인데요. 



즉, 먼저 한국어 버전을 완성해 두면, 나머지 언어 페이지는 텍스트 번역만으로 빠르게 제작할 수 있다는 점이지요 :)





 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄



아임웹으로 영문·다국어 홈페이지를 제작할 때 꼭 체크해야 할 

1) 도메인과 SSL 구매 및 설정 방법, 

2) 제작 전 꼭 알고 있어야 할 꿀팁과 

3) 텍스트 번역 방법까지 상세히 알아봤는데요. 



영문 사이트 제작은 어렵지는 않지만, 

오늘 말씀 드린 것처럼 작은 체크포인트 하나로 전체 흐름이 달라질 수 있기 때문에

준비 없이 시작하면 시간과 비용이 예상보다 더 소요될 수 있어요. 



하지만 위 3가지 핵심만 제대로 알고 시작 하신다면,

헤매는 일 없이 훨씬 빠르고 안정적으로 진행하실 수 있을 거에요 :) 



그럼 실무에 꼭 도움 되셨길 바라며 다음에도 더 유용한 인사이트로 찾아뵐게요☺



긴 글 읽어주셔서 감사합니다. 

웹노바였습니다 :)

—Webnova

ddae63b68c11e.png

 

Let’s make your

brand’s nova — together.

Contact

Channel

Copyright ⓒ 2025  WEBNOVA All rigths reserved.

Let’s make your

brand’s nova — together.

Copyright ⓒ 2025  WEBNOVA All rigths reserved.

Channel

Blog                             

            Instagram